• Para cortar alambres duros y blandos
• Para trabajos de retención, sujeción, flexión y corte.
• Los filos están adicionalmente templados por inducción
• Con filo de corte y agujero de quemador
• Con mordazas largas, acodadas 45°, planas-redondas
• Superficies prensoras dentadas
• Llave de estrella integrada
• Empuñaduras ergonómicas con fundas de seguridad de varios componentes SoftGripp conforme a DIN EN/CEI 60900
• De acero para herramientas, forjado y templado en aceite
Longitud en milímetros:205
Peso en gramos:190
The AIR CHIPPER are compact, lightweight and economical tools to have on hand for all kinds of chipping work. Easy chisel replacement is made to excellent operation. The straight design is suitable for operation at narrow and deep places. In addition, the ACH16 has many feature on the followings.....
Idle running proof structure adopted. No blowing without touching the work piece by the chisel.
Vibration on operation is reduced by low vibration structure. Especially effective on continuous operation.
Easy to handle, compact lightweight type and weight only one kilogram
Stroke Speed (min-1):4.000 min-1
Overall Length:12.7 sq. Mm
Air Consumption (No load):0.2 m³/min
Mass (Weight):1.7 kg
Standard Accessories Curved Flat Chisel 25 x 155:1 pc. on the body
Standard Accessories Bushing PT3/8 x NPT3/8:1 pc
Standard Accessories Hose Nipple PT3/8 x 3/8:1 pc
BPE-055-D18V - battery hydraulic crimping tool, 55 kN, CU185mm² for exchangeable dies series "60-H", "5"
Battery: 18V/2Ah STANLEY-DEWALT Li-Ion battery
Four Series of crimping tool
Tourable crimping heads
Automatic pressure relieve
Working pressure 700 bar / 10.000 psi
Optional: batteries with different capacity, car-charger
AP...-M18
Light series with turnable open C-head. In line design.
Equipped with MAKITA Li-Ion battery 18V/1,5 Ah (BL1815), charger DC18RA and case.
NEW!!!
All 130 kN tools with mechanic stop for saving the dies holder by using the tool without dies.
Appareil à œillet cuivre ou plastique. robuste,dont le fonctionnenement est très souple.
Le fonctionnement se fait très souplement.
Permet de réaliser des œillets en cuivre ou en plastique sur du papier, du carton et autre matériel jusqu'à 2 mm d'épaisseur.
Vous devez choisir quels type d'œillets vous souhaitez utiliser, cuivre ou plastique, la machine sera equipée selon votre choix.
Les oeillets descendent du réservoir à oeillets par un système de glissière.
En actionnant l'appareil, d'un seul geste vous perforez le papier/carton/autre et fixez lesoeillets de cuivre.
En revanche, pour fixer les œilets de plastique, il est nécessaire de perforer préalablement le papier/carton/autre avec une perforatrice séparée.
Très utile pour les actes (de notaire...)mais aussi pour les étiquettes et labels, de vêtements, produits design...
Prestation maximale:20 feuilles
80 mm:Profondeur d'insertion
Couleur:argent
High-performance, even for small cross-sections.
Cutting force, high volume output and advanced sensor technology make the Kappa machines the number one choice for automated cutting and stripping, even for smaller wire cross-sections. The machines can be used very efficiently thanks to their simple, intuitive control elements.
The Kappa product family stands out thanks to its extremely broad processing range. Its intuitive and simple operation and controls allow you to easily set up even difficult-to-process materials, with extremely fast tool-free changeover to new types of wires.
The intuitive TopTouch operating software guides the user through the process logically. During production, operators have maximum transparency thanks to simple adjustment settings for important parameters. This makes the Kappa machines especially intuitive and safe to operate.
Wire cross-section, stranded wires:0.05 – 10 mm² AWG 30 –8
Max. outer diameter:10 mm (0.4 in.)
Length accuracy:Repeat accuracy ± (0.2 % + 1 mm (0.04 in.)
Flat cable processing:Optional 12 mm (0.47 in.)
Wire length range:1 – 800’000 mm (0.039 in. – 874.9 yd.)
Short wire lengths:Optional 30 mm
Max. wire transport speed:2.0 m/s (78.75 in./s)
Max. stripping lengths (Full strip):Side 1: 100 mm (3.94in.); Side 2: 40 mm (1.57in.)
Max. stripping lengths (Semi strip):Side 1: 999.9mm(39.37in.); Side 2: 999.9mm(39.37in.)
Max.stripping lengths (Multi-step strip):Side 1: 999.9mm(39.37in.); Side 2: 999.9mm(39.37in.)
Straightening unit:Optional
IOCS interface (expandable):2 (4)
USB/ethernet:Standard
Noise level:< 70 dBA
Drive system:Single roller
Production table:Optional
Electrical connection:110/230 VAC ±10%; 50/60 Hz; 300 VA
Pneumatic connection:Optional for blade cleaning
Dimensions (W × H × D):18.3 × 15.2 × 18.1 in.
Weight:25.9 kg (57 lbs)
Die Auftragsabwicklung im Werkzeugbau ist projektbasierend. Dabei legen wir höchsten Wert auf einen Frontloading-Prozess (vollständige Auftragsklärung). Kürzeste Durchlaufzeiten sind garantiert.
Kitchen tools and cooking utensils are made from different materials like plastic, wood, stainless steel, aluminum and others. In recent years, silicone kitchen tools were introduced into the market. Silicone kitchen tools and cooking utensils have characteristics that offer some advantages over their metal, plastic, rubber or wooden counterparts. Most of the silicone products come in bright colors.It can withstand very high heat with nonstick surfaces. Food safe and product. You don’t have to worry that it will melt when you accidentally leave it in the pot for a while if you are using silicone turners, whisks or spatula in cooking. Silicone pot holders are perfect for use in taking out the dish from a very hot oven.Because of the nonporous characteristic silicone cooking utensils are stainresistant and doesn’t retain odors or colors
Today’s new fashion trend in kitchen is colorful silicone kitchenware that attract attention with its visibility.
Top quality verified and reputable skin care products and body lotion made with the world’s finest plant oils and absolutes all available in wholesale and retail.
Prato de suporte dos calibradores em aço inoxidável;
Todas as zonas em contacto com a água são fabricadas em aço inoxidável ou outros materiais resistentes;
Ajustamento lateral do prato de suporte dos calibradores;
Grande número de tomadas de água fornecidas com a respectiva válvula;
Grande número de tomadas de vácuo fornecidas coma respectiva válvula;
Montada em chassis de elevada estabilidade;
Chassis montado sobre rodas com carris e tracção por motor-redutor (modelos MC500);
Bombas de vácuo montadas sobre bases;
Fácil acesso às bombas e motores instaladas dentro dos chassis;
Chassis em aço inoxidável a solicitar
These are the different models available:
- DIN 7981 PHILLIPS PAN HEAD SELF TAPPING SCREW
- DIN 7981-F PHILLIPS PAN HEAD SELF TAPPING SCREW POINT TYPE F
- DIN 7981-G PHILLIPS PAN HEAD SELF TAPPING SCREW LEAD POINT
- 11C-91 PHILLIPS PAN HEAD SELF TAPPING SCREW WITH WASHER
- DIN 7981 TX TX PAN HEAD SELF TAPPING SCREW
Angetriebenes Werkzeug für die Maschinen:
Doosan PUMA MX 1600 ST
Doosan PUMA MX 2100 ST
Doosan PUMA TT 1500 MS
Doosan PUMA TT 1500 SY
Doosan PUMA TT 1800 MS
Doosan PUMA TT 1800 SY
Erhältlich In den Ausführungen:
BENZ Solidfix® axial
BENZ Solidfix® radial
BENZ Solidfix® Doppelspindler
Spannzange axial
Spannzange radial
Spannzange Doppelspindler
Spannzange schwenkbar
·Materials: Graphene, GFRP, Graphite ·Improving coating stability by applying pu - [Product Description]
D-PRO Series is used to cut copper, graphite, and ceramic parts, and is used for general face milling, profile & plunge milling. It is a diamond-coated End mill that is reinforced the wear resistance and enhanced the tool life.
[Product Specification]
Flat end mill : D0.5 ~ D12 + Various effective length / total length
Ball end mill : D0.2 ~ D12 + Various effective length / total length
C/R end mill : D2 ~ D12 + Various effective length / total length
[Product Model]
Flat : 2DRE, 2DPE, 4DPE
Ball : 2DRB, 2DPB
C/R : 2DRR, 4DRR
[Product Use]
* D pro series is pure diamond coated Endmill for cutting Graphite, Reinforced plastics, nonferrous metal etc.
* Maximized thickness of coating for improvement of wear-resistance
* Wide range of effective length and overall length for various work shape.
Brand Name:Hansong M&T
Place of Origin:South Korea
Certification:ISO 9001, ISO 14001, ISO 13485, CE
Packaging:Box packing
Payment Term:T/T in advance
Delivery:After receipt payment
Sample:Available (Charge)
HS Code:8207-70-2000
Schonend Mischen ohne Werkzeug
MIXACO Revolution™ ist ein Mischsystem, das ohne Werkzeuge arbeitet. Die im Behälter eingebauten Mischsegmente sorgen während der Rotation für eine besonders schonende Vermischung der Materialien. Diese Mischtechnologie ohne angetriebene Mischwerkzeuge vermeidet eine zusätzliche Wärmebelastung des Mischguts. Je nach Art der Anwendung können dem Mischprozess über eine zentrale Eindüsvorrichtung auch Flüssigkeiten zugegeben werden.
Alle Vorteile auf einen Blick
•Materialschonendes Homogenisieren
•Kein ungewollter Temperatureintrag in das Mischgut
•Kein Abrieb bei Granulaten
•Kontrolliertes Temperieren der Mischung über den Doppelmantel möglich
•Geringer Energieverbrauch durch kleine Antriebsleistungen
•100% Entleerung durch Schwenken in die Entleerposition
•Kurze Reinigungszeiten durch gute Zugänglichkeit
•Hohe Wartungsfreundlichkeit durch werkzeuglose Ausführung
•Für ATEX-Anwendungen geeignet (bis Zone 20 ohne Inertisierung von Schutzgas)
Permanente Markierung mit unseren elektrischen Nadelprägern
Durch ihre Größe und Gewicht, eignet sich die MarkinBox für Markieraufgaben aller Art.
Ob Werkzeug-, Maschinenbau oder Automobilindustrie, die MarkinBox kann durch Ihre flexible und einfache Handhabung in vielen Bereichen eingesetzt werden.
Markierungen auf gehärtetem Stahl (bis HRC62) sind ebenso möglich wie Beschriftung von Kunststoffen.
Die MarkinBox zeichnet sich besonders durch ihre Mobilität und Bedienerfreundlichkeit aus.
The central idea of high pressure tools is to concentrate the energy of a high pressure water jet at the smallest possible point to maximise its effect. The smaller the area to be sprayed, the slower the process will be on large areas. The solution is to move the high pressure water jet quickly and systematically.
Rotating joints allow the water to be transferred from fixed to rotating parts of the high pressure tool so that the water jet is moved in a targeted manner. KAMAT rotary joints are suitable for pressures up to 4,000 bar. They can be driven by internal or external energy and can reach up to 3,000 revolutions per minute.
For fatigue-free and safe working, we also offer easy-to-use swivels for high pressure hoses, suitable for our high pressure pumps. Also designed and manufactured in-house, these swivels are internally streamlined to minimise flow restrictions.
Max. working pressure:3,500 bar
max. flow rate::50 l/min
Dremaster DMK 20-850 N•m / 15 - 630 lbf•ft
Application :
Pour le serrage contrôlé dans la plage de couple la plus courante de 20 - 850 N•m / 15 - 630 lbf•ft (valeur indicative, vis M7-10.9 à M24-8.8, M30-5.6) Serrage contrôlé vers la droite ou vers la gauche. Type DMUK uniquement pour le serrage contrôlé vers la droite.
domaine : industrie.
Version :
Classification DIN EN ISO 6789:2003 type II, classe A avec certificat d'usine offrant toute la traçabilité nécessaire. Calibrage sur un écart admissible inférieur ou égal à +/- 3 %. Pour votre sécurité, le résultat dépasse les exigences de la norme (+/- 4 %).
Spécifications :
Modèles DMK : Clé dynamométrique tubulaire, réglable, à déclenchement, cliquet intégré avec carré conducteur réversible 1/2", blocable par poussoir et système de retenue à bille
Index de sélection de l’unité : plus de risque d’inverser N•m et lbf•ft.
Numéro de série protégé
A partir du modèle n° DMK 400 avec carré traversant 3/4"
Modèles DMUK : avec cliquet réversible par levier inverseur
Modèles DMZ : tenon circulaire de 16 mm ou 22 mm pour la fixation d’accessoires interchangeables
Modèles DMSE : empreinte femelle de 9x12 ou 14x18 mm pour la fixation d’accessoires interchangeables
Bürste mit anprofiliertem Befestigungsschenkel, zwei Fassungsbreiten mit verschiedenen Schenkelhöhen zum Aufschrauben, Anschweissen oder Nieten.
Einsatzbereich:
Abdichten von Toren oder Gehäusen im Maschinenbau
Fassung:
Stahlblech verzinkt
Edelstahlblech 1.4301, teilweise 1.4571
Besatz:
Naturborste
Kunstborste
Draht
Milling Tools - Catalogue-No.: 017450
DIN-Standard:WEXO-Standard
Coating:none
Cutting dia. tolerance:e8
Shank dia. tolerance:h6
Spiral:~45
Shank execution:DIN 6535HA
Substrate:VHM
Execution:F-Al; Corner radius end mill
High Speed and High Hard Cutting:qualified for High Speed or High Hard Cutting
Cutting Data:HSM (PDF-Download)
Une pelle antidéflagrante avec un design pratique:
- Angle de pénétration
- Matériau sans béryllium et très solide
- Manche en fibre de verre longue recouvert de polyamide
- possibilité de manche court avec poignée
- possibilité de lame avec forme carrée
- Garantie à vie (manche et lame)
Nasza firma oferuje profesjonalne usługi cięcia i gięcia blach o grubości do 12 mm, zapewniając najwyższą jakość i precyzję wykonania. Dysponujemy nowoczesnymi maszynami, które umożliwiają realizację nawet najbardziej wymagających projektów. Oferujemy szeroki zakres obróbki materiałów, w tym stali nierdzewnej, aluminium oraz innych stopów metali. Zapraszamy do współpracy i skorzystania z naszych usług cięcia i gięcia blach.